Опубликовано в газете «Слово», 7 июня 2008 года
Из широкого круга вопросов, которые решает, и полезной информации, которую предоставляет украинским иммигрантам, проживающим в городе Генуе, Почетный консул Украины в регионе Лигурия Камилло Басси, можно выделить вопросы психологической направленности: оказание моральной поддержки, помощь в сфере коммуникативных связей, консультации и советы.
Но одна из первоочередных его задач — способствовать тому, чтобы в Италии больше знали об Украине, ведь, к сожалению, об истории, культуре, экономике этой страны здесь недостаточно известно. Особенно важно это для оживления взаимоотношений во всех сферах, но главным образом — в экономике. Это доказывает опыт активного и многолетнего сотрудничества городов—побратимов Генуи и Одессы, приносящий успешные плоды во всех областях — от культуры до экономики.
Во время недавней рабочей встречи в Генуе представителей Генерального консульства Украины в Милане во главе с Генконсулом Владимиром Яценкивським, представителей «LIGURIA INTERNATIONAL», возглавляемой Франко Априле, адвоката Джорджио Джорджи, члена Горсовета города Одессы Михаила Фрейдлина и других, состоялось знакомство с Почётным консулом Украины в Лигурии Камилло Басси. В конце встречи он любезно согласился ответить на вопросы корреспондента газеты «СЛОВО».
Первым из интересовавших был, естественно, вопрос о том, как итальянский гражданин Камилло Басси стал Почётным консулом Украины.
— Дело в том, что, в своё время, в Риме работал послом мой друг Анатолий Орёл, и мы неоднократно встречались, поскольку я помогал ему по различным вопросам. Заканчивая свою дипломатическую миссию в Риме, он передал рекомендации по сотрудничеству со мной и своему последователю. Таким образом, связь не, прерывалась и с новым послом, которому я помогал в Лигурии и Пьемонте в организации работы в различных направлениях, включая помощь больным детям, пострадавшим в результате Чернобыльской трагедии. Много усилий в оказании им помощи приложила также моя жена Валентина. Перед окончанием миссии посла в Италии между нами состоялся разговор, где, наряду с выраженной благодарностью за оказываемую помощь, мне было предложено стать Почётным консулом Украины в регионе Лигурия.
Для меня это было большой честью, и я согласился. Ведь ваша страна, ваша нация имеет столь высокую культуру и столь древние традиции! Вот так я и стал Почётным консулом.
— Для этого необходимо было знать язык… Сейчас Вы очень хорошо владеете русским, следовательно, думаю, не возникает проблем в общении с украинцами, которые тоже им владеют. А на момент назначения консулом Вы уже знали его? Где Вы его изучали и трудно ли он Вам давался?
Русский язык я выучил в Москве. Так, кто-то изучает французский во время учёбы в Париже, кто-то овладевает английским — в Лондоне… Я же учился в Москве, поэтому овладел русским. Трудно ли давался? Не так чтобы уж очень трудно, однако пришлось учить. Ибо без обучения, так сказать, с лёту, русским не овладеешь. Безусловно, мне помогло и то, что в детстве я изучал латинский и, выучив русский алфавит, понял, что между этими двумя языками есть очень много общего. Но потом, конечно, очень много внимания уделял склонениям.
— А как Вы попали в Москву? И где учились?
— Родился я в Реджо-Эмилии и там же потом долго работал механиком на одном из крупных предприятий. Затем переехал, по семейным обстоятельствам, в Геную. Там областью моей занятости стали социальная и профсоюзная сферы, и однажды мне предложили поехать на учебу в ВПШ при ЦК КПСС (Высшая партийная школа при Центральном Комитете Коммунистической партии Советского Союза. — Прим. авт.)
Итак, 23 февраля 1961 г. я приземлился в Москве, где обучался три с половиной года. Как тогда бурлила там культурно-интеллектуальная жизнь, сколько было всяких мероприятий! Это был действительно период Возрождения, и мне там очень нравилось — и жить, и учиться.
Затем, с 1971–77 годы, я был секретарем национального общества дружбы Италия—СССР в Риме и с удовольствием организовывал различные встречи и культурные мероприятия на международном уровне. Хотя, с каждым годом; делать это становилось всё труднее и труднее. Каждая поездка в Москву наполнялась всё новыми сложностями.
В 1989 году в Генуе было создано Общество экономических и культурных отношений. Я стал Генеральным директором этой структуры, и мы работали несколько лет, в течение которых в области экономики мы достигли очень… малых результатов, но зато в области культуры — очень больших. Так, например, в 1995 году мы отметили десятилетие перестройки в присутствии таких политических лидеров, как Горбачёв, Явлинский, тогдашний мэр Москвы Попов и других. В 1997 году нами был проведен большой Форум, посвященный 75-летию подписания документов Международной Генуэзской конвенции. На это мероприятие съехались все те, кто участвовал в её подписании. Было очень много консулов и послов различных стран. Мы организовывали также концерты — такие как, например, «Скрипка Паганини» — в Киеве, Екатеринбурге и других городах, фестивали, обмены делегациями представителей творчества и искусства.
— В начале нашего разговора Вы упомянули свою жену, назвав её имя — Валентина. Она — русская?
— Да. Моя жена — русская. У нас есть сын, который, закончив университет в Генуе и поработав в разных странах, в данный момент работает в Москве.
— Коснемся теперь, если не возражаете. Ваших консульских прав и обязанностей. По каким вопросам, куда и когда могут обращаться к Вам иммигранты?
— Перво-наперво, хочу подчеркнуть: я не имею юридических прав, и все должны знать, что наше консульство — это только представительство. Мы тесно сотрудничаем с командой Генерального консульства Украины в Милане, возглавляемой Владимиром Яценкивським, а также с одним из украинских церковных приходов в Генуе и с другими обществами и ассоциациями. Мы, как самостоятельно, так и сообща, решаем множество проблем и вопросов, касающихся жизни иммигрантов в регионе Лигурия и Генуе (где насчитывается 900 украинских иммигрантов, имеющих законный Вид на жительство, и, как мы предполагаем, примерно столько же — не имеющих этого документа). Но мы не имеем права решать одну из наиболее жгучих проблем для последней из двух вышеназванных категорий иммигрантов — оформлять Вид на жительство и другие документы. Это — компетенция исключительно итальянских государственных органов и структур. Однако многие все еще не знают этого и обращаются к нам. Я стараюсь помогать всем, веду большую разъяснительную работу, собрав банк данных по различным инстанциям, предоставляю нужную информацию всем нуждающимся в ней, но Вид на жительство — не в моей компетенции.
Иногда случается, что иммигранту из-за недостаточного знания им языка и, естественно, возникающего барьера в общении какой-нибудь крошечный вопрос представляется огромной проблемой, а для итальянца достаточно сделать один телефонный звонок, и «проблема» решается. Человек при этом, бывший чуть ли не на грани отчаяния, успокаивается и продолжает работать. А иногда, чтобы решить проблему иммигранта, достаточно всего лишь заглянуть в нужный справочник.
Если брать в целом, то, как меня информируют из соответствующей службы местной квестуры, украинские иммигранты практически не доставляют беспокойства в плане общественного порядка. Но, признаюсь честно, бывают всё же случаи, когда они доставляют мне большую головную боль. Люди ведь приезжают разные, и отдельные из них ведут себя здесь, как бы это сказать… В общем, приходилось мне заниматься и брошенными беременными женщинами, и безработными, и похоронами.
Я веду приём граждан по понедельникам и четвергам с 10:00 до 12:00 по адресу: via San Vincenzo, 2 — 16121 Genova. Обращаться можно и по телефону: 010543559. Факс: 010580599. E-mail: consucraina.genova@libero.it
— И напоследок: Вы учились в Москве, намного глубже Ваших соотечественников изучили сообщество иммигрантов в Генуе. Что значит для Вас иммиграция? И что бы Вы пожелали иммигрантам, в частности, выходцам из бывшего Союза?
— Есть хорошая книга об итальянской иммиграции под названием «Как мы были «албанцами»». Был период, когда мы тоже уезжали в разные страны. Работали на самых тяжелых участках, в шахтах и т.п. Терпели лишения и унижения. К примеру, в одной из соседних с Италией стран можно было даже встретить надписи у входов бары следующего содержания: «Собакам и итальянцам вход воспрещён». Так что мы знаем, каково быть эмигрантом. Все мы, поочередно, бываем эмигрантами. Я имею твёрдое убеждение в том, что потоки эмигрантов следует регулировать. Если, к примеру, страна может предоставить работу десяти иммигрантам, а их приехали 20, куда отправляться остальным? И выходит в итоге, что десять работают, а десять — идут в банды, в сети распространителей наркотиков и т.п.
А пожелать всем иммигрантам хочу, прежде всего, спокойной жизни и ещё — чтобы их всегда окружали честные люди.
Опубликовано в газете «Слово», 7 июня 2008 года